作者:馬景
出版社:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社
出版日期:2014年3月
內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書資料翔實(shí),詳略得當(dāng),作者對(duì)民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著興起的歷史文化背景進(jìn)行詳細(xì)梳理,考察了漢文譯著者及其代表作,并分析了這些作品所蘊(yùn)含的思想,在此基礎(chǔ)上探討了民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著的出版事宜、特點(diǎn)、價(jià)值及相關(guān)思考。本書的出版不僅填補(bǔ)了學(xué)術(shù)界對(duì)民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著研究的空白,而且能夠推動(dòng)民國(guó)伊斯蘭教史、伊斯蘭思想史、穆斯林人物志、伊斯蘭教與其他宗教的關(guān)系史、社團(tuán)史、報(bào)刊史、學(xué)術(shù)史等領(lǐng)域的研究。
目錄
第一章 緒論
一、伊斯蘭教漢文譯著的歷史回顧
二、本選題的緣起及其意義
三、國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀
四、研究方法與研究框架
第二章 民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著興起的社會(huì)歷史背景
一、中國(guó)社會(huì)制度轉(zhuǎn)型帶來(lái)的機(jī)遇
二、基督教界話語(yǔ)的刺激
三、侮教案的反思
四、近現(xiàn)代伊斯蘭思潮的影響
五、對(duì)明清時(shí)期漢文譯著的繼承和發(fā)揚(yáng)
六、穆斯林的宗教文化自覺
七、近現(xiàn)代伊斯蘭教學(xué)術(shù)研究的興起
第三章 民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著者及其著作概述
一、阿訇階層
二、穆斯林知識(shí)分子
三、教外知識(shí)分子
四、基督教傳教士
第四章 民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著的主題
第一節(jié) 教務(wù)維新
一、教義學(xué)方面
二、教法學(xué)方面
三、傳統(tǒng)禮俗方面
第二節(jié) 教育思想
一、宗教教育思想
二、普通教育思想
三、職業(yè)教育思想
第三節(jié) 國(guó)家與國(guó)民
一、闡釋與實(shí)踐“愛國(guó)屬于信德”(信仰)
二、反思“爭(zhēng)教不爭(zhēng)國(guó)”傳統(tǒng)
三、爭(zhēng)取合法權(quán)益
四、履行國(guó)民的義務(wù)
第四節(jié) 明真釋疑
一、回應(yīng)《回教考略》一書的觀點(diǎn)
二、駁斥“穆罕默德以武力傳教”說(shuō)
三、回應(yīng)國(guó)內(nèi)出版物中的訛誤
四、闡釋伊斯蘭教及其本質(zhì)
第五節(jié) 文明對(duì)話
一、回耶對(duì)話
二、回儒對(duì)話
三、回墨對(duì)話
四、回教信仰與三民主義
第六節(jié) 學(xué)術(shù)研究
一、回教史研究
二、回教與回族的界定
三、回漢關(guān)系的研究
四、回教文化的研究
第五章 民國(guó)時(shí)期伊斯蘭教漢文譯著總論
一、民國(guó)漢文譯著的特點(diǎn)
二、民國(guó)漢文譯著的出版事宜
三、民國(guó)漢文譯著的歷史意義
第六章 結(jié)語(yǔ)
一、民國(guó)漢文譯著研究的學(xué)術(shù)價(jià)值
二、可供繼續(xù)探討的學(xué)術(shù)話題
三、民國(guó)漢文譯著研究的現(xiàn)代性思考
附錄一、民國(guó)十五至廿六年間的主要侮教案
附錄二、民國(guó)時(shí)期具有社會(huì)影響的十大穆斯林報(bào)刊
附錄三、中國(guó)回教報(bào)刊業(yè)
參考文獻(xiàn)
后記
(編輯:李文彬)